Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.)
Per una storia sociale del tradurre medievale

Download Url(s)
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf---
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf
---
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf
---
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf
---
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf
Contributor(s)
Montefusco, Antonio (editor)
Bischetti, Sara (editor)
Lodone, Michele (editor)
Lorenzi, Cristiano (editor)
Collection
European Research Council (ERC); EU collectionLanguage
Italian; FrenchAbstract
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.

