Kroatische Uebersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
Download Url(s)
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26627/1/1003444.pdf---
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26627/1/1003444.pdf
---
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26627/1/1003444.pdf
---
https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26627/1/1003444.pdf
Author(s)
Gavrin, Mira
Language
GermanAbstract
Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur. In dieser Arbeit mußten drei Fragen beantwortet werden: warum, was und wie in Kroatien zu jener Zeit übersetzt wurde.
Keywords
deutscher; Gavrin; Gedichte; Illyrismus; Kroatien; Kroatische; Linguistik; Literaturwissenschaft; Nachdichtungen; Philologie; Slavische Sprachwissenschaft; Übersetzungen; ZeitDOI
10.3726/b13016ISBN
9783954793372Publication date and place
Bern, 1973Series
Slavistische Beitraege,Classification
Literature & literary studies