Abstract
Il volume, che prende le mosse da un ciclo di seminari tenutosi all’Università Ca’ Foscari Venezia, si propone un’esplorazione delle opportunità euristiche legate al concetto di confine. Raccogliendo tredici contributi afferenti ad ambiti disciplinari diversi e organizzati in quattro sezioni tematiche, nel suo complesso esso ambisce a mostrare l’arbitrarietà sottesa al tracciamento di ogni confine e a far luce sulla meccanica che orienta i processi di partizione.
Keywords
ʿAwfī,Remus,Dress,Qara Khitai,Antiquarian Science,Cyriacus of Ancona,Manichaean Coptic Kephalaia,Sasanian Empire,Semiotics,Linguistics for deafness,Clinical Linguistics,Cultural borders,Alterity,Historical Geopolitics,Linguistic barriers,Biography,Community,Memory,Italian Sign Language (LIS),China,Integration,Translation strategies and adaptations,Presence,Cochlear implant,Zoroastrianism,Islamic Caliphate,Pomerium,Indo-Iranian past,Deaf Culture,Use,Pāṃśukūla,Skepticism,Ludwig Wittgenstein,Testament of Ardašīr,Translation strategies and adaptations,Ernesto De Martino,Identity,Identity building mutual exchange,Difference,Ethnicities,Jawāmiʿ al-Ḥikāyāt,Perfectionism,Romulus,Immanuel Kant,Transcendental philosophy,Manichaeism,Wittgenstein,Buddhist Robe,Judgment,Persian Literature,Cavell,Humanism,Jean-François Lyotard,Accessibility,Buddha,Clumsiness,Young emergent signers,Middle Persian Literature
ISBN
9788869691676, 9788869691683
Publication date and place
2017
Series
Studi e ricerche, 15