Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorNgamountskika, Édouard
dc.date.accessioned2022-07-01T16:17:15Z
dc.date.available2022-07-01T16:17:15Z
dc.date.issued2014
dc.identifierONIX_20220701_9791030008111_1542
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/86070
dc.languageFrench
dc.relation.ispartofseriesÉtudes africaines et créoles
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguisticsen_US
dc.subject.otherconversation
dc.subject.otherpolyphonie
dc.subject.othersyntaxe
dc.subject.otherdialogue
dc.subject.otheroral
dc.subject.otherdiscours direct
dc.subject.otherdiscours indirect
dc.subject.otherverbe introducteur
dc.subject.otherfrançais parlé
dc.subject.otherautonyme
dc.subject.otherhétérogénéité
dc.subject.othernorme
dc.titleLe discours rapporté dans l’oral spontané
dc.title.alternativeL’exemple du français parlé en République du Congo
dc.typebook
oapen.abstract.otherlanguageCiter l’autre ou se citer soi-même pour rapporter son dire est une activité quotidienne de l’homme. Pendant longtemps, la tradition grammaticale, en s’appuyant sur un corpus écrit, a limité en trois, la manière de rapporter les paroles: le discours direct (DD), le discours indirect (DI) et le discours indirect libre (DIL). Or, à l’oral spontané, le discours rapporté (DR) a ses propres caractéristiques comme le montrent ces exemples : 1. Il a dit- je viens (pause) 2. Il a dit je viens (Parataxe sans pause) 3. Il a dit que je /viendrai, viendrais /. 4. Il a dit oh je viens (décrocheur énonciatif) 5. Il a dit que non je viens (cumul des décrocheurs) 6. Il a dit que faites descendre les clients (modalité injonctive avec que) En (1) et (2), nous avons une construction parataxique marquée par la présence d’une pause; en (3), on se demande s’il s’agit d’un DI quoique le pronom de l’interlocution je ne soit pas substitué en pronom de l’univers Il ; en (4), le DD est introduit par un décrocheur énonciatif, l’interjection joue ainsi un rôle phatique dans la communication ; en (5), nous notons le cumul du conjonctif que et du décrocheur non à I’initial du DD. Enfin, en (6) le que ne sert pas à compléter la proposition subordonnée. A partir d’un corpus du français parlé recueilli en République du Congo, cet ouvrage s’appuie, sur les acquis de la tradition grammaticale prenant en compte plusieurs faits linguistiques de la phrase, de la modalité, des temps et modes, etc. En montrant que l’oral spontané avait ses propres particularités, et que le DR à l’oral ne fonctionnait pas forcément comme à l’écrit.
oapen.identifier.doi10.4000/books.pub.41817
oapen.relation.isPublishedByefced84a-a3a7-48cd-9b4e-db3b7b5d0100
oapen.relation.isbn9791030008111
oapen.relation.isbn9782867819117
oapen.pages190
oapen.place.publicationPessac


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée