Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorElsa Matzner*
dc.date.accessioned2021-02-11T11:46:27Z
dc.date.available2021-02-11T11:46:27Z
dc.date.issued2000*
dc.date.submitted2019-12-06 13:15:45*
dc.identifier41323*
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/45476
dc.description.abstractLes systèmes juridiques dans leur ensemble sont bâtis sur des concepts. Dans ces systèmes variés les mêmes bases conceptuelles s'expriment différemment, elles n'ont pas le même énoncé, la même interprétation, la même portée. Ces éléments sont source de difficultés pour la traduction d'un concept quelque soit la langue de départ et la langue d'arrivée, que le traducteur soit juriste ou linguiste. Au cours de ces journées scientifiques nous allons voir qu'une approche simultanée du problème, approche juri-linguistique, peut apporter des solutions. Au moment de la construction de l'Europe et d'un droit européen, le développement dans les universités des langues de spécialité juridique ouvre des perspectives inédites.*
dc.languageFrench*
dc.subjectP*
dc.subject.classificationthema EDItEUR::P Mathematics and Scienceen_US
dc.subject.othertraduction*
dc.subject.otherlangue juridique*
dc.subject.otherdroit*
dc.titleDroit et langues étrangères : Concepts, problèmes d'application, perspectives*
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.4000/books.pupvd.5831*
oapen.relation.isPublishedByd3c9dae8-e7de-4587-97ca-340bd3060df4*
oapen.relation.isbn9782354123444*


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée