Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorMendoza, Imke
dc.date.accessioned2021-02-10T12:58:18Z
dc.date.issued1996
dc.date.submitted2019-01-10 23:55
dc.date.submitted2018-12-01 23:55:55
dc.date.submitted2020-01-08 16:14:30
dc.date.submitted2020-04-01T11:04:14Z
dc.identifier1003848
dc.identifierOCN: 1083018963
dc.identifierhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26236
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/30682
dc.description.abstractIn the present work three Russian coordinating connectors are examined, which are very similar in at least one of their partial meanings: they can all be translated with German 'and'. For the connectors 'a' and 'da' in the dictionaries and grammars also a meaning 'but' is given. Another peculiarity of these lexemes is that they exist both as conjunction and as identical particles.
dc.description.abstractIn der vorliegenden Arbeit werden drei russische koordinierende Konnektoren untersucht, die sich zumindest in einer ihrer Teilbedeutungen sehr ähnlich sind: sie können alle mit dt. 'und' übersetzt werden. Für die Konnektoren 'a' und 'da' wird in den Wörterbüchern und Grammatiken auch noch eine Bedeutung 'aber' angegeben. Eine weitere Besonderheit dieser Lexeme ist, daß sie sowohl als Konjunktion als auch als gleichlautende Partikel existieren.
dc.languageGerman
dc.relation.ispartofseriesSlavistische Beitraege
dc.rightsopen access
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguisticsen_US
dc.subject.othergleichartigkeit der Konjunkte
dc.subject.otherKausalkonjunktionen
dc.subject.otherKonnektoren
dc.subject.otherKoordination
dc.subject.otherMendoza
dc.subject.otherpragmatische
dc.subject.otherpragmatische Konnektoren
dc.subject.otherrussische Konnektoren
dc.subject.otherRussischen
dc.subject.otherVorderkonjunkt
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
dc.titleZur Koordination im Russischen
dc.title.alternativeи, a und дa als als pragmatische Konnektoren
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.3726/b12547
oapen.relation.isPublishedBy44a712f0-ee17-4c08-a667-46effed595e7
oapen.relation.isbn9783954790852
oapen.pages247
oapen.place.publicationBern
dc.seriesnumber338
dc.abstractotherlanguageIn der vorliegenden Arbeit werden drei russische koordinierende Konnektoren untersucht, die sich zumindest in einer ihrer Teilbedeutungen sehr ähnlich sind: sie können alle mit dt. 'und' übersetzt werden. Für die Konnektoren 'a' und 'da' wird in den Wörterbüchern und Grammatiken auch noch eine Bedeutung 'aber' angegeben. Eine weitere Besonderheit dieser Lexeme ist, daß sie sowohl als Konjunktion als auch als gleichlautende Partikel existieren.


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

open access
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que open access