Show simple item record

dc.contributor.authorMichaël Oustinoff*
dc.date.accessioned2021-02-12T06:15:53Z
dc.date.available2021-02-12T06:15:53Z
dc.date.issued2011*
dc.date.submitted2019-12-06 13:15:28*
dc.identifier39623*
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61126
dc.description.abstractPas de diversité culturelle sans traduction. La domination du tout-à-l'anglais n'est pas inéluctable. Partout dans le monde, même en Grande-Bretagne, la mondialisation réclame une politique active de traduction. Celle-ci devient alors une donnée centrale du monde contemporain, un phénomène capital qui ne fait que s'amplifier par le biais des technologies de l'information et de la communication. Comprendre quels sont, d'une culture à l'autre, les enjeux actuels de la traduction, tel est l'objectif de cet ouvrage clair qui combat avec force les idées reçues.*
dc.languageFrench*
dc.subjectP*
dc.subject.othermondialisation*
dc.subject.othertraduction*
dc.subject.otherinformation*
dc.subject.othercommunication*
dc.titleTraduction et mondialisation*
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.4000/books.editionscnrs.15039*
oapen.relation.isPublishedBy31a36fe0-958f-4d0f-979c-a82b4b915638*
oapen.relation.isbn9782271121912*


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record