Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorNedregotten Sørbø, Marie
dc.date.accessioned2021-02-10T13:28:12Z
dc.date.available2021-02-10T13:28:12Z
dc.date.issued2018
dc.identifierONIX_20200515_9789004337176_55
dc.identifier45472*
dc.identifierhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/38109
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/28915
dc.description.abstractCan Jane Austen only be fully understood in English? In Jane Austen Speaks Norwegian, Sørbø compares novels and their translations, while also discussing the strategies chosen by translators of literature. Readership: Students and researchers of English literature and translation, Jane Austen societies, and women's studies and reception studies groups.
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesCosterus New Series
dc.rightsopen access
dc.subject.classificationthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writersen_US
dc.subject.otherLiterary studies: fiction, novelists & prose writers
dc.titleJane Austen Speaks Norwegian
dc.title.alternativeThe Challenges of Literary Translation
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.1163/9789004337176
oapen.relation.isPublishedBy33fecb33-e7c4-4fc8-96b0-7ba2fccafba9
oapen.imprintBrill
oapen.pages200
dc.dateSubmitted2020-05-15T20:05:01Z
dc.seriesnumber219


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

open access
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que open access