Logo DOAB
  • Search
  • Publisher login
    • Support
    • Language 
      • English
      • français
    • Deposit
    • For Researchers
    • For Librarians
    • For Publishers
    • Our Supporters
    • Resources
    • DOAB
    • For Researchers
    • For Librarians
    • For Publishers
    • Our Supporters
    • Resources
    • DOAB
    View Item 
    •   DOAB Home
    • View Item
    •   DOAB Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Carl Strehlow’s 1909 Comparative Heritage Dictionary

    An Aranda, German, Loritja and Dieri to English Dictionary with Introductory Essays

    Thumbnail
    Download Url(s)
    https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29448/1/book%289%29.pdf
    ---
    https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29448/1/book%289%29.pdf
    ---
    https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29448/1/book%289%29.pdf
    ---
    https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29448/1/book%289%29.pdf
    ---
    https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/29448/1/book%289%29.pdf
    Contributor(s)
    Kenny, Anna (editor)
    Language
    English
    Show full item record
    Abstract
    Carl Strehlow’s comparative dictionary manuscript is a unique item of Australian cultural heritage; it is a large collection of circa 7,600 Aranda, 6,800 Loritja (Luritja) and 1,200 Dieri to German entries compiled at the beginning of the twentieth century at the Hermannsburg Mission in central Australia. It is an integral part of Strehlow’s ethnographic work on Aboriginal cultures that his German editor Baron Moritz von Leonhardi published as Die Aranda- und Loritja-Stämme in Zentral-Australien (Strehlow 1907–1920) in Frankfurt. Strehlow and his editor had planned to publish a language study that included this comparative dictionary, but it remained unpublished until now due to a number of complicated historical and personal circumstances of the main characters involved with the dictionary. Strehlow’s linguistic work is historically and anthropologically significant because it probably represents the largest and most comprehensive wordlist of Indigenous languages compiled in Australia during the early stages of contact. It is an important primary source for Luritja and Aranda speakers. Both languages are spoken in homes and taught in schools in central Australia. The reasons for presenting this work as a heritage dictionary—that is, as an exact transcription of the original form of the handwritten manuscript—are to follow the Western Aranda people’s wishes and to maintain its historical authenticity, which will prove to be of great use to both Indigenous people and scholars interested in language.
    URI
    https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/27565
    Keywords
    Dictionary; languages; linguistics; Arrernte language; Arrernte people; Carl Strehlow; Diyari; Luritja dialect; Orthography; Phoneme; thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2P Oceanic and Austronesian languages::2PB Australian Aboriginal languages; thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works
    DOI
    10.22459/CSCHD.08.2018
    ISBN
    9781760462062
    Publisher
    ANU Press
    Publisher website
    http://press.anu.edu.au
    Publication date and place
    2018
    Rights
    http://press.anu.edu.au/about/conditions-use
    • OAPEN harvesting collection

    Browse

    All of DOABSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Doabooks

    • For Researchers
    • For Librarians
    • For Publishers
    • Our Supporters
    • Resources
    • DOAB

    Newsletter


    • subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    • Twitter

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    donate


    • Donate
      Support DOAB and the OAPEN Library

    Credits


    • logo Investir l'avenirInvestir l'avenir
    • logo MESRIMESRI
    • logo EUEuropean Union
      This project received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 871069.

    Directory of Open Access Books is a joint service of OAPEN, OpenEdition, CNRS and Aix-Marseille Université, provided by DOAB Foundation.

    Websites:

    DOAB
    www.doabooks.org

    OAPEN Home
    www.oapen.org

    OAPEN OA Books Toolkit
    www.oabooks-toolkit.org

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.