Abstract
The Nasa community has suffered, like no other population in Colombia, the ravages of war. Victims of guerrillas, paramilitaries and even the State itself, they are a millenary people who refused, from the very times of the conquest, to disappear. And in that struggle for survival, while they were massacred, displaced and deprived of the most minimal rights, the Nasas have always made the best of themselves and have responded with their life plans, with their community resistance, with an enormous creativity in the face of war that has allowed them not only to survive it, but to demonstrate its meaninglessness. The Nasas, like no other people, have managed to conserve and interpret in time the millenary and spiritual legacy of their ancestors, that is why they naturally turn to that collective unity so closely linked to nature, to the mother earth to which they belong.
La comunidad Nasa ha sufrido, como ninguna otra población en Colombia, los embates de la guerra. Víctimas de las guerrillas, de los paramilitares y hasta del propio Estado, son un pueblo milenario que se negó, desde los mismos tiempos de la conquista, a desaparecer. Y en esa lucha por la supervivencia, mientras eran masacrados, desplazados y despojados de los más mínimos derechos, los nasas siempre han sacado lo mejor de sí y han respondido con sus planes de vida, con su resistencia comunitaria, con una enorme creatividad frente a la guerra que les ha permitido, no solo sobrevivir a la misma, sino evidenciar su falta de sentido. Los nasas, como ningún otro pueblo, han logrado conservar e interpretar en el tiempo el legado milenario y espiritual de sus ancestros, por eso acuden tan naturalmente a esa unidad colectiva tan estrechamente ligada a la naturaleza, a la madre tierra a la cual ellos pertenecen.