Show simple item record

dc.contributor.authorKellman, Steven G.
dc.description.abstractNimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims—if not accomplishment—to George Steiner’s Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution or Umberto Eco’s Travels in Hyperreality. Topics covered include the significance of translingualism; translation and its challenges; immigrant memoirs; the autobiographies that Ariel Dorfman wrote in English and Spanish, respectively; the only feature film ever made in Esperanto; Francesca Marciano, an Italian who writes in English; Jhumpa Lahiri, who has abandoned English for Italian; Ilan Stavans, a prominent translingual author and scholar; Hugo Hamilton, a writer who grew up torn among Irish, German, and English; Antonio Ruiz-Camacho, a Mexican who writes in English; and the Universal Declaration of Human Rights as a multilingual text.
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguisticsen_US
dc.titleNimble Tongues
dc.title.alternativeStudies in Literary Translingualism

Files in this item


There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record
Except where otherwise noted, this item's license is described as