Now showing items 1-13 of 13

    • Johnson, Dale R. (2020)
      For many years, the oral performing and dramatic literatures of China from 1200 to 1600 CE were considered some of the most difficult texts in the Chinese corpus. They included ballad medleys, comic farces, Yuan music ...
    • Liu, Xiaogan; Liu, Xiaogan; Savage, William (2020)
      The relationships, both historical and philosophical, among the Zhuangzi’s Inner, Outer, and Miscellaneous chapters are the subject of ancient and enduring controversy. Liu marshals linguistic, intertextual, intratextual, ...
    • Zhitui, Yan; Kroll, Paul (2021)
      This is a new, accurate translation into English, with critical introduction and notes and based on recent scholarship, of Yan Zhitui’s (531–590s) complete literary works, including his famous Family Instructions, his ...
    • Sun, Cecile C. C. (2020)
      The interplay between the external world (ching) and the poet’s inner world (ch’ing) lies at the heart of Chinese poetry, and understanding the interaction of the two is crucial to understanding this work from within its ...
    • Cai, Zong-qi; Cai, Zong-qu (2020)
      Pentasyllabic poetry has been a focus of critical study since the appearance of the earliest works of Chinese literary criticism in the Six Dynasties period. Throughout the subsequent dynasties, traditional Chinese critics ...
    • Rouzer, Paul; Nugent, Christopher (2020)
      Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial ...
    • Rouzer, Paul; Nugent, Christopher (2020)
      Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial ...
    • (2020)
      Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial ...
    • (2020)
      Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial ...
    • Cutter, Robert Joe; Kroll, Paul W. (2021)
      This is the first complete translation of the poetry of Cao Zhi, a major figure from the formative age of classical Chinese poetry. The translations take the reader beyond anthology pieces to present a more complete view ...
    • Warner, Ding Xiang (2017)
      The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical ...
    • Allen, Sarah M.; Kroll, Paul; Nugent, Christopher M. B.; Owen, Stephen; Shields, Anna M.; Tian, Xiaofei; Warner, Ding Xiang (2019)
      This volume is a translation of the song lyrics, poetry, and prose of Li Qingzhao (1084-1150s), with annotations and an introductory critical essay. Her song lyrics and poetry will be presented in a way to help readers get ...
    • Maeda, Robert J. (2020)
      Two Twelfth-Century Texts on Chinese Painting presents two texts in translation that provide dual insight into the Painting Academy of Emperor Hui-tsung and the literati school of painting. The Shan-shui ch’un-ch’uan chi ...